-
1 beim Publikum Anklang finden
Business german-english dictionary > beim Publikum Anklang finden
-
2 beim Publikum ankommen
beim Publikum ankommen
to get across to an audience -
3 beim Publikum auf Ablehnung stoßen
beim Publikum auf Ablehnung stoßen
to arouse resistance in the public.Business german-english dictionary > beim Publikum auf Ablehnung stoßen
-
4 beim Publikum sehr gut aufgenommen werden
beim Publikum sehr gut aufgenommen werden
to take the public fancy.Business german-english dictionary > beim Publikum sehr gut aufgenommen werden
-
5 beim Publikum ankommen
to be a crowd-pleaser coll. -
6 Aktie beim Publikum platzieren
Aktie beim Publikum platzieren
to place shares with the publicBusiness german-english dictionary > Aktie beim Publikum platzieren
-
7 Eingang beim Publikum finden
Eingang beim Publikum finden
to meet with favo(u)rable reception from the publicBusiness german-english dictionary > Eingang beim Publikum finden
-
8 Platzierung von Wertpapieren beim Publikum
Platzierung von Wertpapieren beim Publikum
placing securities with the publicBusiness german-english dictionary > Platzierung von Wertpapieren beim Publikum
-
9 Unterbringung von Wertpapieren beim Publikum
Unterbringung von Wertpapieren beim Publikum
placing of securities with the public.Business german-english dictionary > Unterbringung von Wertpapieren beim Publikum
-
10 Wertpapiere beim Publikum unterbringen
Wertpapiere beim Publikum unterbringen
to place securities with the publicBusiness german-english dictionary > Wertpapiere beim Publikum unterbringen
-
11 der Roman kam beim Publikum gut an
der Roman kam beim Publikum gut anWörterbuch Deutsch-Niederländisch > der Roman kam beim Publikum gut an
-
12 wie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum?
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > wie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum?
-
13 mit seiner neuen Show erzielte er tolle Lacherfolge beim Publikum
con su nuevo espectáculo conseguía provocar la hilaridad del públicoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit seiner neuen Show erzielte er tolle Lacherfolge beim Publikum
-
14 Publikum
Publikum n GEN public* * *n < Geschäft> public* * *Publikum
public, turnout, (Hörer) audience, (Kundschaft) clientele, patronage, (Leser) readers, (Rundfunk) audience, listeners;
• Anlage suchendes (interessiertes) Publikum prospective (capital-seeking) investors, buying (general investing) public, investment community, stockholding elements;
• das breite Publikum the public at large, the general public;
• geladenes Publikum selected audience;
• kaufkräftiges (kauflustiges) Publikum crowd of eager shoppers;
• ländliches Publikum agricultural clientele;
• wohl situiertes Publikum high-income audience;
• beim Publikum ankommen to get across to an audience;
• Publikum anlocken to pull an audience (in the crowds);
• Publikum begeistern to bring down the house;
• dem Publikum empfehlen to merchandise; Publikum
• zufrieden stellen to please an audience;
• sein Publikum überfordern to be over the heads of an audience;
• beim Publikum sehr gut aufgenommen werden to take the public fancy. -
15 Publikum
n; -s, kein Pl.1. (Öffentlichkeit) the public2. (Zuschauer etc.) audience; Radio: auch listeners Pl.; SPORT spectators Pl., crowd; (Leser) readers Pl., readership; begeistertes / kritisches / verwöhntes Publikum enthusiastic / critical / spoilt (Am. spoiled) audience ( oder readership); er ist beim Publikum gut angekommen the audience loved him; seine Bücher haben / finden ihr Publikum his books have / find their readership* * *das Publikumpublic; crowd; spectators; clientèle; audience* * *Pub|li|kum ['puːblikʊm]nt -s, no plpublic; (= Zuschauer, Zuhörer) audience; (= Leser) readers pl; (SPORT) crowder muss ja immer ein Públikum haben (fig) — he always has to have an audience
das Públikum in dem Restaurant ist sehr gemischt — you get a very mixed group of people using this restaurant, this restaurant's customers are very mixed
in diesem Restaurant verkehrt ein sehr schlechtes Públikum — this restaurant attracts a very bad type of customer or a very bad clientele
sein Públikum finden — to find a public
* * *(a group of people watching or listening to a performance etc: The audience at the concert; a television audience.) audience* * *Pu·bli·kum<-s>[ˈpu:blikʊm]sehr verehrtes \Publikum Ladies and Gentlemenvor versammeltem \Publikum in front of the whole audience; (Zuhörerschaft) audienceein kritisches \Publikum a critical audienceer erreicht mit seinen Büchern immer ein großes \Publikum he always reaches a large number of readers with his books3. (ausgewählte Gäste) clientelehier verkehrt nur ein ganz exklusives \Publikum there is a very exclusive clientele heredas \Publikum in unserem Restaurant ist sehr gemischt we have a very mixed clientele visiting our restaurant* * *das; Publikums1) (Zuschauer, Zuhörer) audience; (beim Sport) crowd2) (Kreis von Interessierten) public3) (Besucher) clientele* * *1. (Öffentlichkeit) the public2. (Zuschauer etc) audience; Radio: auch listeners pl; SPORT spectators pl, crowd; (Leser) readers pl, readership;begeistertes/kritisches/verwöhntes Publikum enthusiastic/critical/spoilt (US spoiled) audience ( oder readership);er ist beim Publikum gut angekommen the audience loved him;seine Bücher haben/finden ihr Publikum his books have/find their readership3. (Gäste eines Lokals) clientele;gemischtes Publikum a mixed crowd* * *das; Publikums1) (Zuschauer, Zuhörer) audience; (beim Sport) crowd2) (Kreis von Interessierten) public3) (Besucher) clientele* * *-s n.audience n.public n. -
16 Publikum
Pu·bli·kum <-s> [ʼpu:blikʊm] ntsehr verehrtes \Publikum Ladies and Gentlemen;vor versammeltem \Publikum in front of the whole audience;( Zuhörerschaft) audience;ein kritisches \Publikum a critical audienceer erreicht mit seinen Büchern immer ein großes \Publikum he always reaches a large number of readers with his books3) ( ausgewählte Gäste) clientele;hier verkehrt nur ein ganz exklusives \Publikum there is a very exclusive clientele here;das \Publikum in unserem Restaurant ist sehr gemischt we have a very mixed clientele visiting our restaurant -
17 durchfallen
(unreg., trennb., ist -ge-)I v/i2. umg. in einer Prüfung: fail, flunk; bei einer Wahl: be defeated, be beaten, not get in; beim Publikum: be a flop; Vorschlag: be turned down; ( jemanden) durchfallen lassen fail (s.o.); im Examen durchfallen fail (flunk umg.) the oder one’s exam—v/t (unreg., untr., hat) fall through* * *(bei einer Prüfung) to fail;(beim Publikum) to flop* * *dụrch|fal|lenvi sep irreg aux sein2) (inf = nicht bestehen) to fail; (Theaterstück etc auch) to (be a) flop; (Wahlkandidat) to lose, to be defeatedbeim Publikum/bei der Kritik durchfallen — to be a failure or flop with the public/critics
bei der Wahl durchfallen — to lose the election, to be defeated in the election
* * *1) (to fail miserably: The play bombed on the first night.) bomb2) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) fail3) (a slang word for to fail in an examination: I flunked (maths).) flunk* * *durch|fal·len[ˈdʊrçfalən]vi irreg Hilfsverb: sein1. (durch etw stürzen)2. (fam)bei [o in] einer Prüfung \durchfallen to fail an exam3. (einen Misserfolg haben)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) fall throughbei etwas/in etwas (Dat.) /durch etwas durchfallen — fail or flunk something
4) (ugs.): (die Wahl verlieren) lose the election* * *'durchfallen (irr, trennb, ist -ge-)A. v/i1. ( auchdurchfallen durch) fall through (auch Licht)2. umg in einer Prüfung: fail, flunk; bei einer Wahl: be defeated, be beaten, not get in; beim Publikum: be a flop; Vorschlag: be turned down;(jemanden) durchfallen lassen fail (sb);durch'fallen v/t (irr, untrennb, hat) fall through* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) fall throughbei etwas/in etwas (Dat.) /durch etwas durchfallen — fail or flunk something
4) (ugs.): (die Wahl verlieren) lose the election* * *v.to fail (exam) v.to flunk v. -
18 Aufnahme
f; -, -n1. einer Tätigkeit: taking up; von Beziehungen: establishment; von Gesprächen: start; eines Studiums: taking up; commencement förm.; vor Aufnahme der Arbeit before starting work2. von Nahrung: intake; von Gas, Flüssigkeit: absorption; (Assimilation) assimilation (auch von Wissen etc.); fig. von Eindrücken etc.: taking in3. (Empfang) reception (auch fig., eines Theaterstücks etc.); MED. (Annahme) reception; jemandem eine freundliche Aufnahme bereiten give s.o. a warm welcome; fig. eine herzliche / kühle Aufnahme finden be warmly received / meet with a cool reception; wie war die Aufnahme beim Publikum? how did the audience react ( oder like it)?4. von Gästen: reception, taking in; von Flüchtlingen: taking in; NAUT. von Passagieren, Ladung: taking on board5. (in + Akk) (Zulassung) als Mitglied: admission ([in]to); als Schüler: admission, enrol(l)ment; (Einschreibung) enrol(l)ment, registration; als Patient: admission (into); Aufnahme finden be accepted ( oder admitted) ( bei [in]to)6. (in + Akk) (Eingliederung) integration (within), incorporation (into); (Einbeziehung) inclusion (in); in Liste: incorporation, inclusion; eines Wortes in eine Sprache: adoption, incorporation7. WIRTS. von Kapital: taking in, borrowing; einer Anleihe: raising; einer Hypothek: taking up, raising ( auf + Akk on)8. einer Aussage, Bestellung: taking down; von Inventar: taking (of the inventory), stocktaking; eines Protokolls: drawing up; eines Schadens, eines Unfalls: accident etc. report9. eines Films: shooting, filming; einzelne: shot, take; eines Fotos: taking ( oder shooting) (a picture); (Foto) photo(graph), shot; von Musik, Videofilm etc.: recording; Achtung Aufnahme! Film: action, camera!* * *die Aufnahme(Eingliederung) integration; initiation;(Empfang) reception;(Foto) picture;(Tonaufzeichnung) recording;(Zulassung) admission* * *Auf|nah|me ['aufnaːmə]f -, -n1) (= Empfang, fig: = Reaktion) reception; (= Empfangsraum) reception (area)bei jdm freundliche Áúfnahme finden (lit, fig) — to meet with a warm reception from sb
jdm eine freundliche Áúfnahme bereiten — to give sb a warm reception
die Áúfnahme in ein Krankenhaus — admission (in)to hospital
in +acc to); (= Aufgenommener) recruitwie war die Áúfnahme beim Publikum? — how did the audience receive it or react?
4) no pl (= Einbeziehung) inclusion, incorporation; (in Liste, Bibliografie) inclusion5) no pl (von Geldern, Kapital, Hypothek) raising6) no pl (= Aufzeichnung) (von Protokoll, Diktat) taking down; (von Personalien) taking (down); (von Telegramm) takingdie Áúfnahme eines Unfalls — taking down details of an accident
7) no pl (= Beginn) (von Gespräch etc) start, commencement; (von Tätigkeit) taking up; (von Beziehung, Verbindung) establishment8) no pl (= das Fotografieren) taking, photographing; (= das Filmen) filming, shootingAchtung, Áúfnahme! — action!
eine Áúfnahme machen — to take a photo(graph) etc
10) (auf Tonband) recording* * *die1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) intake2) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) reception3) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) reception4) (a photograph, especially a scene in a film.) shot* * *Auf·nah·me1<-, -n>f▪ die \Aufnahme photographingdie \Aufnahme von Bildern taking of pictures [or photographs2. (das Filmen)Achtung, \Aufnahme! action!\Aufnahmen machen to take photo[graph]s [or pictures]von jdm/etw eine \Aufnahme machen to take a photo[graph] [or picture] of sb/sth fam, to take sb's photo[graph] [or picture] fam4. (Tonbandaufnahme) [tape-]recordingvon jdm/etw eine \Aufnahme machen to record sb/sth [on tape], to make a recording of sth on tapeAuf·nah·me2<-, -n>f1. (Beginn) start, commencement form; von Tätigkeit a. taking up; von Beziehung, Verbindung a. establishment2. (Unterbringung)bei jdm \Aufnahme finden to find accommodation at sb's housebei jdm freundliche \Aufnahme finden to meet with a warm reception from sb4. (Verleihung der Mitgliedschaft)▪ die \Aufnahme admissiondie \Aufnahme eines Unfalls taking down the details of an accident8. (Reaktion) reception10. (aufgenommener Patient) admission* * *die; Aufnahme, Aufnahmenbei jemandem Aufnahme finden — be taken in [and looked after] by something
4) (Finanzw.): (von Geld) raising5) (Aufzeichnung) taking down; (von Personalien, eines Diktats) taking [down]7) (Bild) picture; shot; photo[graph]eine Aufnahme machen — take a picture or shot or photo[graph]
8) (auf Tonträger) recording9) (Anklang) reception; response (Gen. to)10) o. Pl. (Absorption) absorption11) (das Einschließen) inclusion* * *1. einer Tätigkeit: taking up; von Beziehungen: establishment; von Gesprächen: start; eines Studiums: taking up; commencement form;vor Aufnahme der Arbeit before starting work2. von Nahrung: intake; von Gas, Flüssigkeit: absorption; (Assimilation) assimilation (auch von Wissen etc); fig von Eindrücken etc: taking injemandem eine freundliche Aufnahme bereiten give sb a warm welcome;figeine herzliche/kühle Aufnahme finden be warmly received/meet with a cool reception;wie war die Aufnahme beim Publikum? how did the audience react ( oder like it)?4. von Gästen: reception, taking in; von Flüchtlingen: taking in; SCHIFF von Passagieren, Ladung: taking on board5. (in +akk) (Zulassung) als Mitglied: admission ([in]to); als Schüler: admission, enrol(l)ment; (Einschreibung) enrol(l)ment, registration; als Patient: admission (into);Aufnahme finden be accepted ( oder admitted) (bei [in]to)6. (in +akk) (Eingliederung) integration (within), incorporation (into); (Einbeziehung) inclusion (in); in Liste: incorporation, inclusion; eines Wortes in eine Sprache: adoption, incorporation7. WIRTSCH von Kapital: taking in, borrowing; einer Anleihe: raising; einer Hypothek: taking up, raising (auf +akk on)8. einer Aussage, Bestellung: taking down; von Inventar: taking (of the inventory), stocktaking; eines Protokolls: drawing up; eines Schadens, eines Unfalls: accident etc report9. eines Films: shooting, filming; einzelne: shot, take; eines Fotos: taking ( oder shooting) (a picture); (Foto) photo(graph), shot; von Musik, Videofilm etc: recording;Achtung Aufnahme! FILM action, camera!* * *die; Aufnahme, Aufnahmen1) s. aufnehmen 2): opening; starting; establishment; taking upbei jemandem Aufnahme finden — be taken in [and looked after] by something
3) (in einen Verein, eine Schule, Organisation) admission (in + Akk. into)4) (Finanzw.): (von Geld) raising5) (Aufzeichnung) taking down; (von Personalien, eines Diktats) taking [down]7) (Bild) picture; shot; photo[graph]eine Aufnahme machen — take a picture or shot or photo[graph]
8) (auf Tonträger) recording9) (Anklang) reception; response (Gen. to)10) o. Pl. (Absorption) absorption11) (das Einschließen) inclusion* * *-n f.absorption n.enrollment n.establishment n.photograph n.picture n.reception n.recording n.uptake n. -
19 Reaktion
f; -, -en1. reaction ( auf + Akk to); MED. auch response (to); (Reflex) reflex; wie war ihre Reaktion? how did she react ( oder take it)?; seine erste Reaktion war Wut his initial reaction was to get angry, at first he was angry; jemandes gefühlsmäßige Reaktion auf etw. s.o.’s gut reaction to s.th.; das Stück rief unterschiedliche Reaktionen beim Publikum hervor the play brought a mixed reaction from the audience* * *die Reaktionreaction; response* * *Re|ak|ti|on [reak'tsioːn]f -, -en1) reaction (auf +acc to); (CHEM) reaction (mit with)ein Vertreter der Reaktión — a representative of reactionary thinking
* * *die1) (the act of reacting: What was his reaction to your remarks?; I get a bad reaction from penicillin; I'd like to ask you for your reactions to these suggestions.) reaction2) (a process of change which occurs when two or more substances are put together: (a) nuclear reaction; a chemical reaction between iron and acid.) reaction* * *Re·ak·ti·on<-, -en>[reakˈtsi̯o:n]f reactionumkehrbare \Reaktion CHEM balanced [or reversible] reaction* * *die; Reaktion, Reaktionen reaction (auf + Akk. to)* * *1. reaction (wie war ihre Reaktion? how did she react ( oder take it)?;seine erste Reaktion war Wut his initial reaction was to get angry, at first he was angry;das Stück rief unterschiedliche Reaktionen beim Publikum hervor the play brought a mixed reaction from the audience2. CHEM reaction (mit with;auf +akk on)3. POL reaction;Vertreter der Reaktion reactionary forces, the forces of reaction* * *die; Reaktion, Reaktionen reaction (auf + Akk. to)* * *-en f.reaction n.response n. -
20 groß ankommen
прил.разг. (beim Publikum) быть популярным, (beim Publikum) иметь успех у публики
См. также в других словарях:
Publikum — Pu̲b·li·kum das; s; nur Sg, Kollekt; 1 die Menschen, die bei einer Veranstaltung zuhören und zuschauen <ein gemischtes, junges Publikum; das Publikum geht mit (= ist begeistert), klatscht (Beifall); jemand / etwas kommt beim Publikum (gut) an … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beim Leben meiner Schwester (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Beim Leben meiner Schwester Originaltitel My Sister’s Keeper … Deutsch Wikipedia
Liste der spanischen Beiträge beim Eurovision Song Contest — Bilanz (bis 1981) Übertragende Rundfunkanstalt TVE Erste Teilnahme 1961 Anzahl der Teilnahmen 46 Höchste Platzierung 1 ( … Deutsch Wikipedia
Spanien beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt TVE Erste Teilnahme 1961 Anzahl der Teilnahmen 49 Höchste Platzierung 1 (1968, 1969) Höchste Punktzahl 125 (1973) Niedrigste Punktzahl 0 (19 … Deutsch Wikipedia
Die Niederlande beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt Publieke Omroep Erste Teilnahme 1956 Anzahl der Teilnahmen 46 Höchste Platzierung 4 Siege (1957, 1959, 19 … Deutsch Wikipedia
Liste der bosnischen Beiträge beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt PBS BiH Erste Teilnahme 1993 Anzahl der Teilnahmen 14 Höchste Platzierung 3 (2006) Höchste Punktzahl 229 (2006) Niedrigste Punktzahl 13 ( … Deutsch Wikipedia
Liste der dänischen Beiträge beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt DR Erste Teilnahme 1957 Anzahl der Teilnahmen 35 Höchste Platzierung 1 (1963, 2000) Höchste Punktzahl 195 (2000) Niedrigst … Deutsch Wikipedia
Liste der montenegrinischen Beiträge beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt RTCG Erste Teilnahme 2007 Anzahl der Teilnahmen 2 Höchste Platzierung 14 (2008 1.SF) Höchste Punktzahl 33 (2007 SF) Niedrigste Punktzahl 23 (2008 1.SF) Punkteschnitt (seit erstem Beitrag) 28 Punkteschnitt pro… … Deutsch Wikipedia
Liste der niederländischen Beiträge beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt Publieke Omroep Erste Teilnahme 1956 Anzahl der Teilnahmen 46 Höchste Platzierung 4 Siege (1957, 1959, 19 … Deutsch Wikipedia
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Die Angst des Tormanns beim Elfmeter Produktionsland Bundesrepublik Deutschland, Österreic … Deutsch Wikipedia
Bosnien und Herzegowina beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt PBS BiH Erste Teilnahme 1993 Anzahl der Teilnahmen 16 Höchste Platzierung 3 (2006) Höchste Punktzahl 229 (2006) Niedrigste Punktzahl 13 (1996) … Deutsch Wikipedia